DÉCRYPTAGE. Du 'Club des Cinq' à Roald Dahl, les œuvres pour enfants ne cessent d’être expurgées de termes jugés offensants.👇
Scandale au pays de Willy Wonka. Pour sa réédition 2022 des livres de Roald Dahl, la grande maison britannique Puffin a décidé – en accord avec ses héritiers –Charlie et la Chocolaterie
, par exemple, le personnage d’Augustus Gloop n’est plus"gros" mais"énorme", et les Oompas-Lumpas peuplant le royaume de Wonka sont devenus non binaires . Dans le célèbreEt l’on pourrait multiplier les exemples de cette réécriture ombrageuse et tatillonne, qui ne cesse, depuis, de créer le débat.
], mais ceci est de la censure absurde. Puffin Books et les héritiers de Dahl devraient avoir honte".Livres de Roald Dahl réécrits : "Une vision affligeante de la littérature pour enfants" L’œuvre de Roald Dahl, qui a enchanté nos enfances avec ses pêches géantes et ses fabriques de chocolat, n’est pas la seule, loin de là, à être concernée par les réécritures, pour des mots jugés désormais offensants, ou des termes relevant d’une époque révolue. En 2011, une nouvelle traduction des de Mark Twain supprimait le mot"nègre" pour lui substituer celui d’"esclave".
United States Latest News, United States Headlines
Similar News:You can also read news stories similar to this one that we have collected from other news sources.
Révision de l’œuvre de Roald Dahl: Gallimard ne révisera pas sa traductionRévision de l’œuvre de Roald Dahl: Gallimard ne révisera pas sa traduction «Nous avons le respect de l’œuvre de l’auteur», explique Hedwige Pasquet, directrice des éditions Gallimard jeunesse.
Read more »
Affaire Roald Dahl : « Le livre pour enfants n’a pas à être vertueux »La réécriture au Royaume-Uni de nombreux passages d’ouvrages de l’auteur de « Charlie et la chocolaterie » fait grand bruit dans le monde littéraire, et au-delà. Eclairage avec Sophie Van der Linden, spécialiste de la littérature pour enfants.
Read more »
«En réécrivant les œuvres de Roald Dahl, on insulte l'intelligence des enfants»ENTRETIEN - L'éditeur anglais Puffin a retiré des livres de Roald Dahl tous les passages jugés «offensants». Pour l'universitaire Hubert Heckmann, en gommant toute trace de négativité dans les romans, on présente aux enfants l'image d'un monde faux, aseptisé et dénué d'intérêt.
Read more »
Gallimard décide de ne pas modifier les textes de Roald Dahl au coeur d'une polémiqueGallimard a décidé de ne pas modifier l'oeuvre de Roald Dahl après la polémique qui s'est déclarée en Angleterre. L'éditeur britannique de l'auteur pour enfants a remanié les textes de ses plus grands succès, modifiant certains passages sur les questions de genre ou de couleur de peau.
Read more »
Réécriture de Roald Dahl : « Le droit est favorable aux wokes »L’éditeur anglais des célèbres romans pour enfants a retiré des passages jugés « offensants », un avocat spécialisé en propriété intellectuelle rappelle au « Point », ce qu’il est permis de faire, ou non.
Read more »
Roald Dahl réécrit: à quand la censure de l'âne Trotro et de Petit Ours brun?FIGAROVOX/HUMEUR.- Patrice Jean est l'auteur de L'homme surnuméraire 2017), un roman dont le héros réécrivait les romans classiques à l'aune des critères moraux contemporains. Dans un texte savoureux, il réagit à la réécriture des livres de Roald Dahl, expurgés de termes jugés «offensants».
Read more »