«En réécrivant les œuvres de Roald Dahl, on insulte l'intelligence des enfants» Pour l'universitaire Hubert Heckmann, en gommant toute trace de négativité dans les romans, on présente aux enfants l'image d'un monde faux, aseptisé et dénué d'intérêt.
, entend-il chanter par les sorcières.
La version expurgée ne permet plus à Matilda d'emprunter ce qu'elle veut à la bibliothèque, ni de livrer les clés de son imaginaire au premier inconnu, fût-il un romancier de génie. L'imaginaire de Matilda devra désormais respecter la parité et délaisser les auteurs associés au«Elle a visité des propriétés du XIXe siècle avec Jane Austen.
Non seulement la réécriture s'inscrit dans un temps très court, puisqu'il faudra à chaque réédition opérer une mise à jour idéologique ou une mise en conformité avec les dernières normes du conformisme moral, mais elle fait échapper l'œuvre à l'Histoire : les romans de Dahl n'appartiennent plus à leur époque, datée par ses préjugés, mais elle est revue et corrigée à l'aune...
United States Latest News, United States Headlines
Similar News:You can also read news stories similar to this one that we have collected from other news sources.
«Gros», «hideuse», «petits hommes» : les livres de Roald Dahl réécrits pour des mots jugés offensantsSelon le "Daily Telegraph", l'éditeur britannique Puffin s'est lancé dans une vaste entreprise de réécriture des œuvres de Roald Dahl afin d'y remplacer des mots et expressions jugés offensants. L'objectif étant que les nouvelles générations de lecteurs puissent apprécier ces textes "sans la moindre gêne".
Read more »
Livres de Roald Dahl réécrits : 'Une vision affligeante de la littérature pour enfants'Pour Mathilde Berger-Perrin, la décision de l'éditeur de Roald Dahl de réécrire ses oeuvres avec un langage plus 'inclusif' repose sur trois grandes erreurs.
Read more »
Affaire Roald Dahl : « Le livre pour enfants n’a pas à être vertueux »La réécriture au Royaume-Uni de nombreux passages d’ouvrages de l’auteur de « Charlie et la chocolaterie » fait grand bruit dans le monde littéraire, et au-delà. Eclairage avec Sophie Van der Linden, spécialiste de la littérature pour enfants.
Read more »
En France, les livres de Roald Dahl ne changeront pas d’un signeContrairement aux éditions britanniques du célèbre auteur pour enfants, Gallimard a annoncé qu’il ne comptait pas modifier ses écrits jugés « offensants ».
Read more »
En France, pas question de récrire les livres de Roald DahlGallimard Jeunesse écarte tout projet de réécriture pour le moment
Read more »
Révision de l’œuvre de Roald Dahl: Gallimard ne révisera pas sa traductionRévision de l’œuvre de Roald Dahl: Gallimard ne révisera pas sa traduction «Nous avons le respect de l’œuvre de l’auteur», explique Hedwige Pasquet, directrice des éditions Gallimard jeunesse.
Read more »