Теперь, когда Индия и Пакистан договорились о прекращении огня после нескольких дней ракетных ударов, политики в обеих странах захотят использовать этот кризис для усиления своих позиций, уверены эксперты.
До недавнего времени пакистанские военные подвергались критике, звучавшей из всех слоев общества, за их предполагаемую негативную роль во внутренней политике страны. Многие вобвиняли генералов в манипулировании прошлогодними парламентскими выборами, чтобы не допустить возвращения к власти экс-премьера Имрана Хана.
Так, в частности, утверждалось, что главком сухопутных войск генерал Асим Мунир сыграл определенную роль в аресте и "Мы сталкиваемся с множеством проблем из-за армии, - поделился с DW месяц назад таксист из Карачи на условиях анонимности. - Они держат Хана за решеткой, потому что он бросил вызов господству военных". Однако отношение к армии сильно изменилось послеОтветственность за кровопролитную атаку взяла на себя группировка, называющая себя"Сопротивлением Кашмира", которая, по сообщению властей Индии, также известна как"Фронт сопротивления" и связана с"Лашкар-и-Тайба" - организацией, которую ООН признал террористической. Нью-Дели обвинил Исламабад в поддержке резни, Пакистан отверг любую связь с ней. Кризис, вызванный этим нападением, вскоре перерос в крупный военный конфликт между двумя заклятыми соперниками, обладающими ядерным оружием.по лагерям террористов в Пакистане и в находящейся под его контролем части Кашмира. В результате этого, по данным пакистанских властей, погибли десятки человек. Число жертв возросло, когда через два дня) военных, которые в целом являются либерально настроенными и светскими людьми, потребовали, чтобы Исламабад преподал урок Нью-Дели", - отметил в интервью DW Наазир Махмуд, политический аналитик из Исламабада., а граждане обеих стран поддержали действия своих правительств. В Пакистане пользователи соцсетей в националистическом восторге восхваляют вооруженные силы страны. В некоторых городах люди выходили на улицы, чтобы"отпраздновать успех" пакистанских военных в противостоянии с индийскими. Например, Мариам Хассан, 36-летняя врач из Лахора, заявила DW, что гордится действиями армии."Мы защитили нашу страну и не проявили слабость. Мы сбили несколько индийских истребителей и нанесли удары по разным объектам в Индии", - говорит она, ссылаясь на заявления властей.Политолог Наазир Махмуд считает, что пакистанская армия восстановила свои позиции внутри страны:"Хотя военные и так контролировали все сферы управления, теперь их контроль над внутренней политикой усилится еще больше". Журналист и аналитик из Лахора Фарук Сулехрия признает, что не существует научного способа выявить, насколько"Мы должны понимать, что поддержка армии проистекает из антииндийских настроений. Теперь военные будут представлять эту короткую войну как свой собственный успех. Она будет использована для улучшения их имиджа", - прогнозирует Сулехрия в беседе с DW.и его"Бхаратия Джаната парти" - правой партии индийских националистов. После теракта в Пахалгаме правительство Моди оказалось под сильным давлением, от него многие в стране ожидали ответного удара и наказания террористов и их сторонников. "Индия и премьер Моди должны были отреагировать на нападение 22 апреля, тем более после того, как оппозиция и пользователи соцсетей запустили ролики, в которых Моди ругал тогдашнего главу правительства Манмохана Сингха после теракта в Мумбаи 26 ноября 2008 года, - пояснил DW Удай Бхаскар, отставной офицер ВМС Индии. - Поэтому Моди пришлось доказывать, что он может пойти и ударить вплоть до пакистанской провинции Пенджаб, где расположены города Муридке и Бахавалпур"."Этот нарратив укрепляет образ"Индии под руководством Моди" как напористой, жесткой и нетерпимой к джихадистскому терроризму страны. Самоочевидно, что это приводит к укреплению нарратива"защитника индийцев", который имеет электоральные преимущества. Предстоящие выборы в законодательное собрание штата Бихар станут пробным камнем", - подчеркивает Бхаскар. Однако быстрое"Я не думаю, что прекращение огня приемлемо для всех индийских националистических групп, так как оно не соответствует их ожиданиям, связанным с нанесением ущерба Пакистану, - добавила Д'Соуза в интервью DW. - Однако дальнейшая политика БДП в отношении Пакистана останется неизменной до тех пор, пока Исламабад не откажется от своих притязаний на Кашмир и не прекратит поощрять терроризм. Этой же политики в целом придерживаются и другие политические партии (Индии. -Эксперты говорят, что, несмотря на ура-патриотические настроения, царящие в обеих странах после завершения конфликта, в конечном счете именно рядовые гражданеи Пакистана будут нести издержки за проявления насилия."Вмешательство пакистанских военных в политику еще больше усилится, а пространство маневра для политиков еще сильнее сократится", - уточняет аналитик Наазир Махмуд.также будет иметь экономические последствия для пакистанцев:"Правительство представит годовой бюджет в июне. Власти в Исламабаде уже заявили, что планируют значительно увеличить оборонный бюджет, средства на развитие экономики будут сокращены. Я вижу, что в ближайшие годы военные будут править страной железной рукой". По мнению аналитика Фарука Сулехрии, нынешний сценарий развития событий не предвещает ничего хорошего для всего, что связано с соблюдением гражданских прав в Пакистане."Теперь усилится подавление народных движений протеста в провинциях Белуджистан и Хайбер-Пахтунхва. Власти прибегнут к более репрессивным мерам по всей стране", - предположил Сулехрия. В свою очередь, отвечая на вопрос о том, может ли Нью-Дели использовать конфликт для маргинализации своих критиков внутри страны, включая политических оппонентов и, отставной офицер Удай Бхаскар признал, что"ограничения в отношении соцсетей" могут усилиться, но он надеется, что власти не пойдут по этому пути.По мере роста напряженности между Индией и Пакистаном проблемы обычных людей лишь усугубляются. По обе стороны границы им аннулируют визы, и они вынуждены внезапно менять свою жизнь. Как именно - смотрите в нашем сюжете.
United States Latest News, United States Headlines
Similar News:You can also read news stories similar to this one that we have collected from other news sources.
В Минобороны Пакистана РФ и Китаю предложили участвовать в расследовании теракта в КашмиреМО Пакистана: РФ и Китай могли бы участвовать в расследовании теракта в Кашмире
Read more »
Конфликт Индии и Пакистана может сказаться на поставках товаров в РоссиюРИА Новости: конфликт Индии и Пакистана может сказаться на поставках в Россию
Read more »
РИА Новости: конфликт Индии и Пакистана может повлиять на поставки чая в РоссиюЭскалация конфликта между Индией и Пакистаном может сказаться на поставках риса, чая и других товаров из этих стран в Россию.
Read more »
CNN: воздушный бой Индии и Пакистана стал одним из крупнейших в историиВоздушный бой авиаций Индии и Пакистана в ночь на 7 мая стал одним из самых масштабных и долгих в современной истории, пишет CNN со ссылкой на источник в пакистанских силах безопасности.
Read more »
В Индии сообщили об атаке Пакистана на военные базы в Джамму и КашмиреПакистан атаковал индийские военные базы в Джамму и Кашмире с использованием ракет и беспилотных летательных аппаратов (БПЛА). Об этом 8 мая сообщили в пресс-службе Объединенного штаба обороны Вооруженных сил (ВС) Индии.
Read more »
БПЛА Пакистана атаковали ИндиюTimes of India: силы ПВО Индии сбивают дроны Пакистана в Джамму и Кашмире
Read more »
